• Divan-ı Kebir

    Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

     

    RUMİ72
    Spring is nigh, spring is nigh
    Beautiful spring has come by
    The whole world is green and fresh
    Tulips raise their heads up high.
    Listen to the Lily, sweet Basil
    Lily in ten tongues speaks so well
    Watch the waters and the dusty fields
    How colors and shapes multiply.
    Flowers try to understand
    How they were estranged in this land
    One claims to be joyously pleased
    From that land joys have come, why?
    Jasmine asks Cypress with a glance
    Why such intoxicated dance?
    Cypress whispers in its ear
    With a gentle friend I now lie.
    Narcissus conveyed with a wink
    How thus smile and drink
    Flower said, yes I do laugh
    My beloved is nearby.
    Spruce said the difficult path
    With King’s grace has no aftermath
    Each leaf that has sprung up
    A lustrous blade, as I espy.
    Poppy adorned the green field
    Truths clearly themselves revealed
    Elegant flower from sheer joy
    Scattered petals, with the wind fly.
    Many, many came to such a feast
    Basil, Narcissus, flowers of the East
    To every fruit bearing tree
    A million blossoms themselves tie.
    From Shams-e-Din-e Tabrizi
    Came the wine, refreshing, easy
    Like a dear royal mother-of-pearl
    Each drop of wine would satisfy.
     
    RUMİ76
    çiiÖÖçsiÜüThose to Mecca on pilgrimage
    When reached their destined stage
    Saw a home made out of stone
    Amidst the desert carnage.
    In that house they sought God
    Yet empty they found that cage;
    Discharged their dutiful prayers
    From the stone heard a message:
    "O idol-worshipers, why praise mud and stone
    Worship only the house that is praised by the sage.
    That House of God is the abode of the heart
    Blessed are those whom to the heart made their pledge;
    They walked their path upright and straight
    Unlike wheel of fortune’s hunched revolving age.
    Those who landed in the state of singular intelligence
    No longer placed the other on a separate page
    The group who only saw the stony house
    Like a satanic cult, God disparage.
    Whoever found a glimpse of that House in this
    Not even in the heavens would seek tutelage
    Wearing pilgrims’ garb, going around this house
    Leave body, head, heart, and soul to pay homage.
    The tribe that found God only in a friend,
    They are the keys to that House, upon the ledge.
    Hope and compassion reside in the Real House
    Those who turned to love, found their wage.
    In spite of obstacles, they are in the house of love,
    Who amidst both worlds, their bets on beloved hedge.
    Even the archangels are in awe
    Of resurrection after such rampage
    Blessed are those who like Shams-e Tabriz
    Remained within, far from desert’s rage.
    RUMİ 78
    çiiÖÖçsiÜüVersion I
    Two or three crooks in the streets are on the beat
    They will cheat even the moon, with their deceit.
    Charlatans, aware in mind, joyous of heart
    With their shouts shake firmaments from their seat
    Befriend that hidden face that all souls seek
    With those glaring eyes they just stare and mistreat
    Though with face, all faces they despise
    Though in this world, both worlds they defeat.
    Piously dressed, each other they always fight
    Though at war, each other they will complete.
    To your face kind, behind your back they are mean
    Rose like though appear, thorns are hidden at their feet.
    In their hands thorns will turn into the rose
    At night they sow barley, yet by day they reap wheat.
    Be humane, serving them seek, greet, entreat,
    Serving all else compassions will deplete.
    çiiÖÖçsiÜüVersion II
    Take heed, take heed, take heed,
    Two or three crooks are on the loose
    Thoughtfully in deception they succeed
    Even the moon they will abuse.
    Two or three vagrants have taken lead
    Joyous, aware, laughter they breed
    They shout, command, order indeed
    Will make the earth pay her dues.
    They befriend that face unseen,
    Which every soul longs to have seen
    Like those eyes, lean and mean they glean
    Their own well being they refuse.
    They have their own shape and face
    Yet faces they despise and displace;
    Their presence this world may grace
    Yet both worlds are but shades and hues.
    They wear pious robe and gown
    Fight each other for a crown
    Yet much like the circus clown
    United they join and fuse.
    Like lions they rip and tear
    Upon their lips smiles wear
    Though their enmity they share
    In truth friendship they choose.
    To your face, they only praise
    Behind you talk of your craze
    Openly like flowers amaze
    Yet have thorns in hidden queues.
    Alchemically they transmute
    Lead into gold, none can refute
    By day reap wheat, no dispute
    Yet by night sow barley, some accuse.
    Be compassionate, kind and fair
    Serve these charlatans if you dare
    Because nobody else will care
    They abuse with every excuse.
     
     
Geri
  Important Announcement: Sema Ceremony of the month of Ramadan, the 11 August to 9 September 2010, the dates at Ho...
There are no translations available.   MEVLANA'nın torunları arasında ‘Çelebi'lik tartışması başladı. Mevl...
İleri
Reportages
87


WILLIAM C. CHITTICK

Mysticism in Islam


All Reportages

Google Translate
Text and Web - Google Translate
Enter text or word
>
Questionnaire

Rumi Mevlevi Association, how did you learn?






Results


Other Polls

kitap nukte multimedia Photograph House Consert Request Form